Ayuda sobre productos BOLD:

Personalización de etiquetas o diccionario en el portal java

Página:
< Volver

Nota: contenido válido desde la versión 2.4.24 del portal

Esta funcionalidad puede ser útil para personalizar las etiquetas que aparecen en las pantallas del portal.

Todos los textos que aparecen en las pantallas de la aplicación pasan por un diccionario que «traduce» el texto original en la aplicación al texto en el idioma correspondiente. Adicionalmente, es posible configurar un diccionario «custom» que permite reconvertir un texto original en cualquier texto que se desee.

El funcionamiento es el siguiente:

1. Al arrancar se acceder al diccionario del idioma nativo esp.txt que contiene todos los textos de la aplicación al completo. Este diccionario se localiza por defecto en la carpeta de diccionarios C:\Program Files (x86)\Global Planning Solutions\gpsnode\trans (aquí es donde se instalan automáticamente los diccionarios con cada actualización de la aplicación, ojo! se van sobreescribiendo).

Para extender los diccionarios debemos definir la ubicación de los diccionarios extendidos mediante el tag opcional, por ejemplo:

<CustomTransDir>C:\Program Files (x86)\Global Planning Solutions\Custom_Files\Integration\configuration\production\boldweb\config</CustomTransDir>

2. A continuación se puede definir un diccionario «custom». Por ejemplo, para el catalán sería el nombre cat_custom.txt este diccionario debe ubicarse en la ruta configurada con el tag CustomTransDir.

Supongamos que queremos modificar el texto del menú de «Nóminas» y que salga «Documentación laboral» tanto en castellano como en catalán. Hariamos lo siguiente:

  1. Añadimos el tag CustomTransDir
  2. Creamos un archivo esp_custom.txt con la línea «Nóminas\tDocumentación laboral»
  3. Creamos un archivo cat_custom.txt con la línea: «Nóminas\tDocumentació laboral»
  4. Reiniciamos el portal (el diccionario nativo sólo se carga al arrancar o la primera vez que se usan una vez al arrancar o al cambiar )

Al volver a entrar veremos cambiado el texto de dicho menu en ambos idiomas.

Nota importante: los diccionarios deben estar en formato UTF8, debe contener una línea por cada texto y el texto original separado de su traducción por un carácter de salto de tabulación.

Atención! Es posible que algunos textos sigan apareciendo en castellano porque han sido personalizados en ese idioma usando tags especiales del fichero de configuración boldWebCfg.xml, en este caso se deberá definir una entrada del diccionario personalizado usando ese mismo texto. Por ejemplo el título del portal:

<WebPortalName>Planificación Personal</WebPortalName>
Was this article helpful?
0 out Of 5 Stars
5 Estrellas 0%
4 Estrellas 0%
3 Estrellas 0%
2 Estrellas 0%
1 Estrellas 0%
5
How can we improve this article?
How Can We Improve This Article?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Contenido